top of page

Aida the Green Interpreter

Aida.jpg

Graduada en Traducción e Interpretación y Lenguas Aplicadas por la Universidad Abierta de Cataluña (UOC-UVic/UCC), presto servicios de traducción e interpretación en español, catalán, inglés y alemán a diferentes clientes directos, agencias y organismos internacionales. Mallorquina de corazón, resido en Glasgow (Escocia) desde 2016.

​

Desde 2020, trabajo en el campo de las energías renovables, el cambio climático, los deportes, y desarrollo humanitario. De alguna manera, estas especializaciones reflejan mi personalidad, ya que me considero una amante de la naturaleza y los animales, una apasionada los deportes acuáticos, y me preocupo por el desarrollo sostenible y justo a escala internacional. â€‹â€‹

​

Compagino mi trabajo como traductora e intérprete con la docencia: colaboro como profesora asociada con la UOC-UVic/UCC; también, imparto cursos de traducción e interpretación en AulaSic y ISTRAD.

 

Soy socia de Asetrad (España), ITI (Reino Unido) y BDÜ (Alemania), asociaciones me han aportado y me han enseñado los valores con los que trabajo. 

​

Por último, sigo mi formación académica a través del estudio de la Lengua de Signos Británica (BSL). 

Especializaciones

Estos son los sectores en los que me he especializado a lo largo de mi carrera. Sigo formándome a través de mi colaboración continua distintos clientes del mercado:

EXPERIENCIAS DESTACADAS

ÁMBITO DEL DEPORTE Y BIENESTAR

ÁMBITO DE LAS ENERGÍAS RENOVABLES Y LA SOSTENIBILIDAD

ÁMBITO DEL DESARROLLO HUMANITARIO

- Traducciones de productos para atletas

​

- Traducciones de folletos informativos sobre hábitos saludables

​

- Traducciones sobre ropa deportiva para corredores y ciclistas

​

- Corrección de textos sobre marketing deportivo

-Interpretación en el Parlamento Europeo (Capitalidad Europea de Sevilla en Turismo Sostenible)

​

Interpretación en la COP26 (Glasgow), COP28 (remoto)

​

- Interpretación para varias compañías de energía renovable

​

- Interpretaciones sobre economía circular

​

- Interpretación para fábricas de papel

​

- Interpretaciones para empresas del sector de la biomasa y el biogás

​

- Interpretación en materia de saneamiento y gestión del agua

​

- Traducciones sobre camiones eléctricos y baterías de hidrógeno

​

- Traducción de textos sobre protocolos forestales

​

- Transcripción de vídeos sobre generación de hidrógeno

- Interpretaciones para organismos gubernamentales

​

- Interpretaciones para organizaciones internacionales de derechos humanos

​

- Interpretaciones para refugiados y solicitantes de asilo

​

- Traducciones para ONG internacionales en el ámbito del desarrollo humanitario 

​

- Traducciones sobre la desigualdad de las mujeres

TRAYECTORIA

Artboard 1 (1).png
download (1).png
images.png
download (2).png

​

Aida the Green Interpreter. Traductora e intérprete de conferencias (2020 - actualidad)

 



Profesora asociada del Grado en Traducción e Interpretación y Lenguas Aplicas en la UOC/UVic-UCC (2022- actualidad)

​

​

 

Profesora del Curso de Traducción para Energías Renovables EN > ES en AulaSic (2022 - actualidad)


 

Profesora del Curso de Interpretación Telefónica para los Servicios Públicos ES < > EN en ISTRAD (2022 - actualidad) 

 

ESTUDIOS

istockphoto-1363354905-170667a.jpeg

Grado en Traducción e Interpretación y Lenguas Aplicadas con inglés, castellano y alemán (UOC/UVic-UCC)

​

Curso de Interpretación Simultánea ES < > EN de 120 h  (Trágora formación)

​

Curso de Economía Circular (UNITAR)

​

Curso de Lengua de Signos Británica (BSL, Universidad de Glasgow)

 

IDIOMAS

background-20705__340.webp

Lenguas nativas: Español y catalán

​

Inglés C1 

​

Alemán nivel C1 (Goethe-Institut) 

​

Francés nivel básico (City of Glasgow Colleague) 
 

bottom of page